LAS GUAPAS Y GAMOTES, DOS COMUNIDADES PAMES EN EL MUNICIPIO DE RAYON, S. L. P.

 

Miguel Angel Herrera Bravo.

 

El presente trabajo, es el  resultado de una investigación  llevada a cabo  en el municipio de Rayón, S.L.P..  Para el III Coloquio Otopame, utilizo parte de la información obtenida y,  presento un video centrando el tema en dos comunidades de origen pame localizadas en Rayón: Las Guapas y Gamotes.

En la vertiente de la sierra que colinda con  el municipio de Rayón, se habla el mismo dialecto en:  Las Guapas, La Chicharrilla, La Manzanilla, Agua Puerca, La Reforma y Vicente Guerrero; rara vez se escucha en Gamotes.

Esta región, geológicamente llamada formación Cárdenas, encierra fósiles bivalvos correspondientes al cretácico superior; en la misma región, se hallan restos  arqueológicos del preclásico,[1] la mayor parte de cultura no identificada y piezas zoomorfas  relacionadas con la cultura huasteca.

1.- Los investigadores de la región pame.

Los historiadores  Antonio de la Maza,[2] Nereo Rodríguez Barragán, Primo Feliciano Velázquez, Joaquín Meade, Rafael Montejano y Aguiñaga,[3] Octaviano Cabrera Ipiña;[4] antropólogo Dominique Chemin; arqueólogos Dominique Michelet, Rodríguez F. Y Usselman P,[5] han dedicado buena parte de su  tiempo, al estudio de la pamería, más no a  la de Gamotes y Las Guapas. En cuanto a la antropóloga Heidi Chemin Bässler, dirige su atención a los pames septentrionales, en especial a los de La Palma y Santa María Acapulco. Así también, son relevantes los estudios hechos en la zona de Alaquines por la Dra. Arqueóloga Mónica Tesch.

           Dominique Michelet,[6] arqueólogo francés, publicó un mapa indicando los sitios arqueológicos de la cuenca del río Verde, comprendiendo una extensa zona que incluye: Cárdenas, Rioverde, Ciudad Fernández, Rayón, San Ciro de  Acosta y Lagunillas, aunque dejó fuera de la investigación la parte que corresponde a la  sierra, donde se encuentran San Felipe de Gamotes y Las Guapas.  Michelet  afirma: “es bastante aventurado fijar un origen lejano preciso a los grupos que entraron a la zona, pensamos que los pobladores que se asentaron en la llanura del río Verde y los mineros de la Sierra Gorda pertenecían al mismo grupo. Así pues, es muy probable que la migración de nuestros sedentarios se hizo a partir del sur a través del valle del río Jalpan.” 7

                 Un mapa muestra a los chichimecas antes de la conquista y, en él aparece Gamotes dentro del territorio pame.8 En cuanto a Joseph Antonio de Villaseñor en sus informes omitió a Gamotes, pero se refirió a sitios cercanos a éste: La Palma y Guayabos  habitados por pames.9  En agosto de 1744, José de Escandón visitó Gamotes, llamó indios mecos a los gamotenses.10 En 1789 fray Santiago Cisneros rindió un informe con datos generales de la Custodia del Rioverde; al hablar de Gamotes dijo: "habrá treinta familias de pames reducidos a pueblo".11

La antropóloga Heidi Chemin Bässler12 incluye a Gamotes y a un lugar de su jurisdicción: la Chicharrilla, dentro de la pamería de La Palma. En otra de sus publicaciones13 cita a Dominique Chemin14 quien propuso una hipotética secuencia de la evolución histórica de los grupos pames, dentro de un proceso formativo de la civilización mesoamericana.

          Analiza la división producida entre pames del norte y del sur. Los del norte se internaron en la sierra huyendo de sistemas opresivos y se pusieron en contacto con grupos agricultores de la cuenca del río Verde, cultura diferente a la de la pamería del sur. Antecesores sedentarios con mayor cultura, dejaron como herencia los cuicillos y las piezas arqueológicas.

              Posteriormente, los pames del norte fueron influídos por los huastecos; por ello no es igual el dialecto hablado en Santa Maria Acapulco al que se habla en Rayón, Alaquines, Tamasopo (La Palma) y Ciudad del Maíz. 

 

2.- La pamería en las Guapas

             Las Guapas es una localidad del municipio de Rayón S.L.P.; forma parte del Ejido de la Palma en el municipio de Tamasopo. Sus coordenadas son 99° 27’ 37” long.o y 22° 55’ 40” lat. n con una altura de 309 m.s.n.m. En lo religioso pertenece a la parroquia de La Labor en el  municipio de Cárdenas, S.L.P.

             Se sabe que a fines de la década de 1640,  fray Francisco Franco fundó la misión de Nuestro Señor San Francisco de la Palma llamada también Zichxaum;15 que pertenecía a la Custodia de Tampico. Esta misión ocupaba todos los límites orientales del actual municipio de Rayón, desde San Nicolás de los Montes Alaquines hasta Guayabos.

Los terrenos de la Palma les fueron donados a los indígenas en 1669 según decreto del virrey marqués de la Mancera y, ratificados en 1696.16 El sitio conocido por las Guapas se hallaba en territorio de La Palma. Cuando se fundó San Nicolás de los Montes en 1696 como refugio de indígenas que huían de las haciendas y atropellos de los españoles, esta zona adquirió importancia entre Valle del Maíz y Santiago de los Valles, siendo puntos de intercambio Potrero del Carnero y Las Guapas. La Palma se extendía por los hoy municipios de Tamasopo, Rayón y Santa Catarina.

Después de 1856, Pablo Verástegui celebró un contrato de arrendamiento para pastoreo con los indígenas de la parte norte de La Palma, por donde se encontraba Las Guapas, pero luego se apropió de una extensión considerable incluyendo a Las Guapas en su hacienda de Estancita.

Todavía en 1867, Potrero del Carnero, el Saucillo y Buenavista pertenecían a la Palma; en 1869 todos los ranchos de esta región pasaron a formar parte del municipio de Rayón. El sitio conocido por Las Guapas, quedó físicamente incluido en el pueblo de La Palma municipio del mismo nombre. Hasta el 21 de agosto de 1916 el General Manuel Sánchez Rivera como apoderado jurídico del pueblo de La Palma solicitó al gobernador  Corl. Federico Chapoy la restitución de las tierras que les fueron despojadas a los indígenas por los hacendados vecinos, entre ellos el de  Estancita. Hasta el 7 de diciembre de 1922 se logró la restitución por resolución del presidente Alvaro Obregón Salido. Actualmente se considera a Las Guapas perteneciente al municipio de Rayón  con terrenos ejidales en el ejido de La Palma, municipio de Tamasopo.17

En 1995 Las Guapas contaba con una población de 463 habitantes, donde 381 eran  mayores de cinco años y hablantes del dialecto pame. Por hallarse enclavado en áspera sierra, la gente no tiene acceso a las vías de comunicación; hasta hace unos meses, sólo a pie era posible entrar o salir. Su índice de marginalidad es alto, los servicios asistenciales no les llegan.

En cuanto a la religión, la difusión de las ideas de los llamados testigos de Jehová, han alejado a la población de la veneración a las imágenes religiosas, además de que  también los persuaden de no honrar a los símbolos patrios y deberes cívicos. En el presente año el Instituto Nacional Indigenista programó  la construcción de una capilla católica.

Está desatendida la protección del dialecto, sólo los adultos lo hablan.  No existen personas pames como maestros bilingües; según información obtenida recientemente, maestros de huasteco son habilitados para dar pame por no haber personas con perfil para hacerlo, pues los que hablan pame ni siquiera tienen nivel de primaria. Por lo anterior la comunicación en pame tiende a desaparecer.

En las Guapas es normal que hombres y mujeres tengan varias parejas al mismo tiempo; la mujer acepta que el hombre es superior, por lo cual son sumisas y maltratadas. Existe un hombre que tiene como mujeres a dos hermanas. El carácter y conducta de los habitantes de estos lugares son  difíciles; al extraño que  solicite información, le piden “regalo”. Son desconfiados y ventajosos efecto de ser víctimas por decenas de años, de caciques y el clientelismo.

Es común la existencia de enfermedades principalmente de las vías respiratorias.

La actividad económica en este lugar hasta fines del siglo XX, se basó en la siembra de caña, la venta de piloncillo y aguardiente. El producto se bajaba de la sierra hacia el norte, hasta llegar a la vía férrea y ahí se embarcaba. Desde 1997 la suspensión definitiva del servicio de pasajeros y parada para recibir carga, acabó con esta actividad productiva.

Se dejó de sembrar caña quedando una agricultura de subsistencia; aún usan la coa y en la parte rocosa  usan barreta para hacer agujeros en la piedra y sembrar la semilla. Algunos se dedican a  la fabricación de ollas y  sillas.

Su alimentación básica es el frijol nativo grande y el maíz, a veces comen carne de gallina o de  otros animales. También se alimentan con las hojas de frijol de guía, verdolagas, nuez serrana, chile, quelites, cocolmeca y flor del patol. La comida debe ser de consumo rápido pues no hay medios para conservarla.

La incomunicación hasta los tiempos recientes permitió la conservación del dialecto; no tienen alternativas para el desarrollo de la población, sus habitantes consideran normal el estado en que se encuentran. No había brechas ni caminos, desde hace algunos meses tienen un camino para comunicarlos con la carretera.

El aislamiento fue aprovechado por caciques de rancho para manejarlos  dándoles ayuda simbólica a cambio de comprometer su apoyo a grupos políticos de la cabecera municipal de Rayón, autoridades ejidales o gobierno pame. Durante décadas han formado una cultura a conveniencia de intereses externos, los valores humanos son raros y tienen una educación escolar y cívica muy elementales. En síntesis: Las Guapas conservaron el dialecto, pero perdió la memoria; nada se sabe de su tradición oral.

 

3.- La pamería en San Felipe de Jesús Gamotes.

La población de San Felipe de Jesús Gamotes, cuyas coordenadas son 99° 31’ 50” long.o y 21°46’23” lat.n., con una altura de 960 m.s.n.m.., en el año de 1995 tenía un  total de 227 personas, que incluía a 189 de cinco años o más, sólo dos gamotenses hablaban el pame; en la cercana localidad de la Chicharrilla  todavía lo practican, más les prohíben a los niños hablarlo.

San Felipe tuvo su origen el 10 de julio de 1617, al fundarse la misión franciscana de San Felipe de Gamotes en este sitio, extendía sus límites por la pamería en los hoy municipios de Alaquines, Cárdenas y Rayón. Al adquirir importancia San Felipe, se constituyó en municipalidad y en residencia del poder religioso.

En 1828 fueron cambiadas  las autoridades civiles y religiosas al Nuevo Gamotes y a la Capilla del Sabino respectivamente, asientos de lo que más tarde se llamaría ciudad de Rayón, S.L.P. y parroquia de Ntra. Sra. del Refugio.

Después de dos siglos, durante la Independencia,  los religiosos dejaron de tener poder sobre los nativos,  por ser los frailes de ideología realista; rechazados éstos, se vieron obligados a ejercer un ministerio  itinerante.

Ante la rebeldía de los nativos y puesta la ambición en sus tierras, los dueños y vecinos de las haciendas de Cárdenas y de Amoladeras optaron por cambiar la sede del religioso y del ayuntamiento, fundando un nuevo centro de población: el Nuevo Gamotes.

 Con el tiempo, los habitantes de San Felipe  de Gamotes perdieron el dialecto al mestizarse y la mayoría de los indígenas traspasaron sus tierras, las cuales se fueron convirtiendo en propiedad privada o bajo el nombre de ejido.  Los gamotenses olvidaron su origen, mezclaron sus costumbres y dejaron destruirse la iglesia de la misión.

 Quedan  tres testimonios de su pasado perdido: el dialecto casi desaparecido, el uso de la herbolaria y una danza parecida a la de "Los Reyes"18   Algunas costumbres y tradiciones antiguas fortalecidas por la influencia de Santa María Acapulco, se han conservado; pero la indiferencia está acabando con ellas y ganan espacio los llamados “cholos” y los migrantes.   

Los gamotenses tienen  acceso a  caminos  para llegar a la cabecera municipal en busca de oportunidades de trabajo; en lo religioso están controlados por la parroquia de Rayón; en los últimos años, la migración y la búsqueda de trabajo han disminuido la población; pero conserva con orgullo el recuerdo de haber sido el origen del municipio.

Como ejido,19  no existen problemas por la tenencia de la tierra; cuando quisieron defender su territorio lo hicieron presentando documentos que por la misma mala fe de quienes los asesoraron, resultaron apócrifos conteniendo firmas falsas. Por este motivo no se les restituyeron sus tierras y solo se procedió a una dotación entre el  13 de junio de 1929 y el 3 de julio de 1930 la definitiva.

4.- Debido al  espacio disponible para presentar este trabajo en el III Coloquio Otopame, a continuación se hace una síntesis de algunos aspectos vistos por el autor durante la investigación de campo: herbolaria, medicina tradicional, hechizos y supersticiones, platillos típicos, dialecto, danza, pinturas, la mano  poderosa y el documento Gamotes.

a).- Resúmen de enfermedades: Provocar aborto, anestésico para insensibilizar piel y músculos, roña, rabia, dolor de muelas, dolor de ijar, dolor de estómago o cabeza, dolor muscular, para ver bien, fiebre, riñones, espanto, tos prieta, presión alta, cálculos o piedras en el orin, várices, tumor en la caja del cuerpo, diarrea por indigestión o para mareos, bajar fiebre de los niños, desnutrición y falta de apetito en los niños, faldeo en los recién nacidos al recibir humores de pareja cubriéndose, herida profunda, hemorragias fuertes en la mujer, granos en la boca, granos en la piel, enlechado en los recien nacidos, nubes en los ojos, reumas, extreñimiento, torcidas, empacho en los niños, enfermedades venéreas, llagas, para conservarse vigoroso el hombre, esterilizar mujer, fortalecer la matriz y tener hijos, dolor de estómago por bilis, mal de azúcar o yavetes , dolor o punzadas en la cabeza, cortar el sarampión, mal de piedra(pulmonía), para que brote el sarampión y baje la calentura, tos, fractura de extremidad o dedo, mal de oído, dolor del corazón, dolor de costado por golpe, piquete de araña, mordedura de víbora, piquete de hormiga,

b).- Plantas utilizadas con fines curativos así como algunas recolectadas durante la investigación: Siguapate negro y amargoso, guachichile, yerba del quesillo, mano de león, zapote cocido, gobernadora, capitaneja, cocolmeca, prodigiosa, ruda, mejorana, flor de floripondio, peyote ( es una variedad), te de alacrancillo, borraja, ortiguilla, flor de peña, cramilla, mirto, oreja de ratón, albahacar, sauco, trueno, tamisa, yerba del burro, nogal, palo de rosa, hojas de ceiba y mora, parraleña, estafiate, platanillo rojo, plátano guineo,  acocotillo, flor de rosa de castilla, tequesquite, hojas de cedrón, limón, jarilla, zapatilla, aquiche, plateada, coral rojo, corteza de guayabo, mezquite, capulin, ciruelo, granada,yerba de la gallina, perejil, chaca negra, hojas del pipian, panza de vaca, yerba del zopilote, lantén, álamo rojo, quiote seco del maguey macho, yerba dulce, yerba de la mula, quiote hembra, real de oro, órgano soasado, nopal,hojas de mango .  Otros remedios: manteca de cerdo, hueso de aguacate, sal, añil, cuero de molleja, aceite de comer, sábila, telita de carrizo, tuétano de res, pezuña de res, pedernal negro raspado, plasta de camote de sacasil, semillas de algodón, tierrita de alonso, ajo,.

c).-hechizos y supersticiones, no se incluyen procedimientos,  Para evitar ser hechizado, espanto provocado por un difunto, niño espantado, para persona hechizada, chupetones de bruja, enfermedad del diablo,

 ch).-platillos de la región sin incluir preparación, Tamales empedrados, entomatadas de campo, ojoches y chamal.

d.- Palabras del dialecto escuchadas en habitantes de la Chicharrilla, Las Guapas y Gamotes. ( interpretación aproximada, del autor  ).

PADRE NUESTRO QUE ESTAS EN LOS CIELOS  Tat quiao jie kemijo kantao par

SANTIFICADO SEA TU NOMBRE Cem jauinjiu  VENGA A NOS TU REINO  Conet jie estie  HÁGASE TU VOLUNTAD  Etejie de jin  TANTO EN LA TIERRA  Ete de jinc yo campó   COMO EN EL CIELO   Cuane cui  coneotao en peiny DANOS HOY EL PAN DE CADA DIA   Yiuguet chi yiubete insegin maja crucnó   PERDONA NUESTRAS OFENSAS   Gioadat eschut   COMO NOSOTROS PERDONAMOS A LOS QUE NOS OFENDEN Cuane  tia unent jualbantz eschubet   NO NOS DEJES CAER EN TENTACION   Noninjenic notejin tajaoc   Y LÍBRANOS DE TODO EL MAL   Lijet majá seneguen..

             AZUCAR mchat, CAFÉ cadaúa CARNE pagáz FRIJOL etché  MAIZ linjua NOPAL ambiu MAIZ BLANCO antoadanúa CAÑA DE AZUCAR siligio CHILE antú NARANJA danás MANTECA ampui CALABAZA amui AGUARDIENTE DE CAÑA capin ELOTE mazá  GUAYABA granjúa MAIZ AMARILLO antoa gajuan CHILILLO guachichile LECHE DE VACA quinchi pacás LECHE DE BURRA quinchi ribiul LECHE DE CHIVA quinchi chillil AGUA canté.

             ENCINO deseed CEDRO: chliecon FRESNO: nconpian SABINO :  guejuje.

VENADO mazat CONEJO ancoa PERRO landarú BURRO ribiul VACA

pacás POLLO latulún CONCHE gagún CABALLO pájal GATO mistón ARDILLA gomegui ZORRA zigiajoo ARMADILLO entú ZANCUDO egpé ABEJA mie TORO ganoa CHICHARRILLA (animal ) scriin CHICHARRILLA  (árbol ) cuuil CABRA sichiul BORREGO esteul.

CUÑADO igi al  SOBRINO ensoc CUÑADA antruy CONCUÑO texcaraye HERMANO MAYOR aneó antú HERMANO aneó ABUELO agín ABUELA chuy SUEGRO achuan SUEGRA agnege MADRASTRA acuanantu PADRASTO anlli HERMANA DEL SUEGRO antuy HERMANO DEL SUEGRO anchivan ESPOSO DE LA TIA noa amsup ESPOSA DEL TIO chuy beo ESPOSO DE LA PRIMA no aneo ESPOSA DEL PRIMO neo chuy NIETO atuy NIETA anig PADRE meo (tambíen dicen: tata) HIJO  alix HIJO MENOR mas enchíy PRIMO  aneo TIO aneo antuy SOBRINO ensoc BISABUELO agi nanti ESPOSO noaa ESPOSA niun chuy.

             CORRER: najatip .- (yo) tiao najatip, (tú) tiau najatip, (él o ella ) ó najatip (nosotros) can ge  can najapien (ustedes) tiáun nájaden. (todos) nája auin.

COMER: nasejen (yo) tiao nasejen (tú) tico nasejen (él o ella) una séjen (nosotros) tiaun nasejen (ustedes ) tiaunuan nasejen.

AMAR: iman (yo) tiao iman (tú) jiec emien (él) o cuaniman (nosotros) tiaonan cuane oman (ella) o man.

PARTIR: temp (yo) tiao temp (tú) tiao quiembet (él) o cuane temp (nosotros) tiao tu men (ustedes) tiaonan (ella) oi temp.

e.- Danza Gamotense

             La bailan en Gamotes en las festividades de semana santa y el cinco de febrero.  Dicen ellos que es para dar y recibir la cera. Llevan una corona hecha de varitas cubiertas con papeles y listones, en una mano un palito con plumas y en la otra una sonaja.  Siguen al mayordomo que los dirige y van acompañados de una doncella que llaman “malinche”. El grupo de danza se forma con vecinos de La Chicharrilla y de Gamotes. Al frente llevan dos músicos tocando acompañados de violin y guitarra, sones conocidos en la región de La Palma.

             Hace años se vestían apropiadamente, se les olvidaron los pasos hubo necesidad de apoyarlos económicamente y hasta el año 1992 se reorganizaron para asistir a Santa María Acapulco en los festejos de día de muertos; posteriormente se han presentado en la cabecera municipal

f.- La Ruinas de la Misión.

             En el centro de San Felipe de Gamotes, se levantan unas ruinas de adobe, cal y canto cuyas medidas corresponden a la antigua misión franciscana que para 1766 ya estaba bien construída y se adquirió el “Santo Entierro”, imagen que años después se llevó al Nuevo Gamotes permaneciendo ahí hasta la actualidad con el nombre del “Señor del Amparo”., Se pueden apreciar en las paredes de lo que fue el altar, algunas pinturas de color rojo que aparecieron a consecuencia de las intensas lluvias que produjo el ciclón Gerht a fines de 1993.  En la parroquia de Rayón, se conserva parte del archivo de la misión.

g.- La mano poderosa.

             Se investigó la existencia de una cueva en cuyo interior hay una mano pintada en la pared a la que se le atribuyen poderes milagrosos y dicen es muy antigua.  La cueva, se halla como a un kilómetro y medio al sur del manantial de Los Chorros, está a pocos metros del punto en donde su corriente se une al río Verde; se llega aquí saliendo de La Chaca.

             La cueva no es profunda, en la roca de la pared norte se ve una mano impresa de tamaño natural, como si la hubiese pintado alguien después de impregnarse la mano con una tintura de tierra color rojo   parecida a la que hay en las paredes de la antigua misión. El lugar es sucio, las paredes tienen vestigios de ahumado por vela o veladoras y le llaman la cueva de “La mano poderosa”

h.- Documento Gamotes

Desde 1696, año en que fue recortada la misión para formar la misión de San José de los Montes Alaquines, los habitantes de San Felipe de Gamotes hicieron durante muchos años gestiones para obtener título de propiedad de sus tierras. El 1 de enero de 1828 el gobierno cambió los poderes religioso y político de Gamotes a un nuevo sitio llamado Nuevo Gamotes quedando los pames en el Antiguo Gamotes.

El 8 de marzo de 1855 se les otorgó  “Testimonio del Título primordial de composición de las Tierras de los del pueblo de San Felipe de los Gamotes” firmado y sellado por el Lic. Ignacio López Rayón Jefe de la Cancillería en el Ministerio de Relaciones y Director del Archivo General y Público de la Nación. El Lic. Ignacio López Rayón era hijo del Gral insurgente del mismo nombre y apellidos. Desafortunadamente, los habitantes del Nuevo Gamotes ignorando lo falso de este Testimonio mas obrando de mala fe por mostrar aversión a los indígenas, en noviembre de 1857 solicitaron cambio de nombre a la población de Nuevo Gamotes y quedó como Villa de Rayón.

Al utilizar los habitantes de San Felipe de Gamotes o Antiguo Gamotes  el Testimonio del Título para hacer valer sus derechos ante la invasión de sus terrenos, las autoridades agrarias el 5 de enero de 1925  declararon apócrifo y sin validéz el documento  debido a que cuando se firmó el documento hacía ya dos años que Ignacio López Rayón había dejado la Dirección del Archivo y contenía firmas falsas. El documento Gamotes original lo encontré  en un mueble de la capilla actual de Antiguo Gamotes.20  Entregué una copia del mismo al Archivo Histórico del Estado de San Luis Potosí.

 

CONCLUSIÓN:

 Al margen de los programas institucionales de protección hacia el indígena y sin discutir si su operación es eficiente o no, tanto Gamotes como Las Guapas requieren de mayor atención educativa para que sus características étnicas no desaparezcan.

Es necesario atender la difusión del dialecto pame entre los niños bajo la dirección de auténticos maestros bilingües, así como proporcionar a los jovenes mayores oportunidades de superación utilizando, sugiero como una alternativa, las telesecundarias. Es preciso sensibilizar a los adultos en el ámbito familiar, para  responsabilizarlos de la transmisión del dialecto y tradiciones a sus hijos evitando el desprecio por su origen y lengua materna.

“Historia de naufragios de la cultura ha sido la de México, pero siempre han quedado focos provincianos en los que se conserva esa cultura y que logran civilizar a los bárbaros”. 21

Nuestras raíces como mexicanos están profundamente prendidas en las particulares historias que cada pueblo va tejiendo en la urdimbre de hechos, tradiciones y creencias que constituyen la identidad nacional. Aprovechemos los restos de lo que fue el pasado, para reconstruir y conservar nuestra memoria.

 

 

[1] INAH.- Registro Público de Monumentos y zonas arqueológicos. Registro general  de   

   Colecciones.  Concesión de uso. Oficio 401-27 886. México, D.F. 13 oct. 1999. (El INAH hizo la

   clasificación  de las piezas arqueológicas; la clasificación de fósiles fue hecha por el Instituto de

   Geología de la U.A.S.L.P.)

 

[1] Antonio de la Maza "Yugos encontrados en territorio potosino no huasteco"  en Letras

   Potosinas, año X números 102-103. 1952.

 

[1] Rafael Montejano y Aguiñaga. "Sin casas ni sementeras " en  El Valle del Maíz, S.L.P.  Imp.

   Evolución, San Luis Potosí,  1967. pág. 9

 

[1] Octaviano Cabrera Ipiña  La fantástica cuenca del Rioverde en San Luis Potosí. Guía

      Arqueológica. 1963.pp.50 a 57.

 

[1] D. Michelet, F. Rodríguez, P. Usselman. Fluctuations culturelles sus la frontiere nord de la  

      mesoamerique: lecas de San Luis Potosí, Mexique. 1982,  pág. 53.

 

[1] Dominique Michelet. Rioverde, San Luis Potosí (Mexique) Centre D'Etudes Mexicaines et

      Centroamericanes. 1984 Mapa plegable.    

 

7.- Dominique Michelet "Investigaciones arqueológicas en la zona del Rioverde,  S.L.P. 1974- 1975” en Archivos de Historia Potosina, núm. 26. 1975 pp. 87 a 97.

 

8.- Archivo Histórico del Estado de S.L.P. Archivo fotográfico general 13 MAP." Groupes   

     chichimeques au XVI siecle avante la conquete. Carte número 4.   La pacification des   

     guachichiles et des pames de San Luis Potosí. De cahiers des ameriques latines número 25  

     janier june 1982. pág.78.Apéndice:pág.83

 

 

9   Joseph Antonio de Villaseñor Theatro Americano Libro I Cap. XIX. Colección Linterna mágica. 

      Editorial Trillas 1992 pág. 129.

 

10 María del Carmen Velázquez. El Marqués de Altamira y las Provincias

   Internas de la Nueva  España. Jornadas 81. El Colegio de México. 1976. pp.  92, 93 y 95.

 

11 El documento original está en el archivo de la Provincia Franciscana de San  Pedro y San Pablo de Michoacán en el convento de Celaya, Gto. Estante 3, legajo 93,  folio 1.

 

12 Heidi Chemin  Bässler  Los Pames Septentrionales de San Luis Potosí  I.N.I.  México, 1984

    pág.19

 

13 Heidi Chemin Bässler  Los Pames , Baluartes  de la resistencia indígena  en Querétaro.  

    Colección Xita núm.2 Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.Querétaro,Méx. 1992. pág. 6

 

14 .- Dominique Chemin " El Enigma Pame" , en Tomás Calvillo Unna . Girones de Historia AHESLP. 

       1991. pp. 91- 97.

 

15 Benito López Velarde López  Expansión Geográfica Franciscana Univ. Pontif, Urbaniana de

    Prop. Fide. Cultura Misional num.12, ppg.43 y 117,  México.

 

16 Archivo Histórico del Estado de San Luis Potosí. Comisión Agraria del Estado de San Luis 

   Potosí. Expdte. 1204. Restitución  pueblo de La Palma, Estado de S.L.P. 7 de diciembre

   1922 .fojas y mapa.

 

17  Rosales Corpus, José de Jesús. Tesis. “La tenencia de la Tierra en el municipio de Rayón, San 

     Luis Potosí”. Escuela de Economía de la U.A.S.L.P: S.L.P., pp. 40.44 y 47.1971

 

18 Pedro Antonio de los Santos.  “Memorias de un criollo” en Historia Antigua de los tres Partidos de la Huasteca Potosina . AHESLP 1991. pág. 34.

 

19 Archivo Histórico del Estado de San Luis Potosí. Comisión  Local Agraria del Estado de San

   Luis Potosí. Restituciones pedidas por los vecinos de la congregación de San Felipe de

   Jesús Gamotes, Municipio de Rayón, S.L.P. Pág. 102. 1931.

       

Archivo Histórico del Estado de San Luis Potosí. Comisión Agraria Mixta.del Estado de San  Luis Potosí. ampliación de ejido promovido  por los vecinos de San Felipe de Jesús Gamotes, Rayón, S.L.P. Expdte. 2887. Pág. 48 .  1966.

 

20  Herrera Bravo, Miguel Angel  Documento “Testimonio del Título Primordial de las tierras de los

     del pueblo de San Felipe de los Gamotes”, 1846; en Trabajo de Investigación  premiado.

     en el Concurso Francisco Peña. Gobierno del Estado de San Luis Potosí   .S.L.P. 1994.

 

21 Jiménez Moreno, Wigberto  Historia Antigua de México.   Sociedad de Alumnos

       de la Escuela  Nacional de Antropología e Historia. México, D.F. pág. 3, 1953.

 



[1] INAH.- Registro Público de Monumentos y zonas arqueológicos. Registro general  de   

   Colecciones.  Concesión de uso. Oficio 401-27 886. México, D.F. 13 oct. 1999. (El INAH hizo la

   clasificación  de las piezas arqueológicas; la clasificación de fósiles fue hecha por el Instituto de

   Geología de la U.A.S.L.P.)

 

[2] Antonio de la Maza "Yugos encontrados en territorio potosino no huasteco"  en Letras

   Potosinas, año X números 102-103. 1952.

 

[3] Rafael Montejano y Aguiñaga. "Sin casas ni sementeras " en  El Valle del Maíz, S.L.P.  Imp.

   Evolución, San Luis Potosí,  1967. pág. 9

 

[4] Octaviano Cabrera Ipiña  La fantástica cuenca del Rioverde en San Luis Potosí. Guía

      Arqueológica. 1963.pp.50 a 57.

 

[5] D. Michelet, F. Rodríguez, P. Usselman. Fluctuations culturelles sus la frontiere nord de la  

      mesoamerique: lecas de San Luis Potosí, Mexique. 1982,  pág. 53.

 

[6] Dominique Michelet. Rioverde, San Luis Potosí (Mexique) Centre D'Etudes Mexicaines et

      Centroamericanes. 1984 Mapa plegable.    

 

7.- Dominique Michelet "Investigaciones arqueológicas en la zona del Rioverde,  S.L.P. 1974- 1975” en Archivos de Historia Potosina, núm. 26. 1975 pp. 87 a 97.

 

8.- Archivo Histórico del Estado de S.L.P. Archivo fotográfico general 13 MAP." Groupes   

     chichimeques au XVI siecle avante la conquete. Carte número 4.   La pacification des   

     guachichiles et des pames de San Luis Potosí. De cahiers des ameriques latines número 25  

     janier june 1982. pág.78.Apéndice:pág.83

 

 

9   Joseph Antonio de Villaseñor Theatro Americano Libro I Cap. XIX. Colección Linterna mágica. 

      Editorial Trillas 1992 pág. 129.

 

10 María del Carmen Velázquez. El Marqués de Altamira y las Provincias

   Internas de la Nueva  España. Jornadas 81. El Colegio de México. 1976. pp.  92, 93 y 95.

 

11 El documento original está en el archivo de la Provincia Franciscana de San  Pedro y San Pablo de Michoacán en el convento de Celaya, Gto. Estante 3, legajo 93,  folio 1.

 

12 Heidi Chemin  Bässler  Los Pames Septentrionales de San Luis Potosí  I.N.I.  México, 1984

    pág.19

 

13 Heidi Chemin Bässler  Los Pames , Baluartes  de la resistencia indígena  en Querétaro.  

    Colección Xita núm.2 Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.Querétaro,Méx. 1992. pág. 6

 

14 .- Dominique Chemin " El Enigma Pame" , en Tomás Calvillo Unna . Girones de Historia AHESLP. 

       1991. pp. 91- 97.

 

15 Benito López Velarde López  Expansión Geográfica Franciscana Univ. Pontif, Urbaniana de

    Prop. Fide. Cultura Misional num.12, ppg.43 y 117,  México.

 

16 Archivo Histórico del Estado de San Luis Potosí. Comisión Agraria del Estado de San Luis 

   Potosí. Expdte. 1204. Restitución  pueblo de La Palma, Estado de S.L.P. 7 de diciembre

   1922 .fojas y mapa.

 

17  Rosales Corpus, José de Jesús. Tesis. “La tenencia de la Tierra en el municipio de Rayón, San 

     Luis Potosí”. Escuela de Economía de la U.A.S.L.P: S.L.P., pp. 40.44 y 47.1971

 

18 Pedro Antonio de los Santos.  “Memorias de un criollo” en Historia Antigua de los tres Partidos de la Huasteca Potosina . AHESLP 1991. pág. 34.

 

19 Archivo Histórico del Estado de San Luis Potosí. Comisión  Local Agraria del Estado de San

   Luis Potosí. Restituciones pedidas por los vecinos de la congregación de San Felipe de

   Jesús Gamotes, Municipio de Rayón, S.L.P. Pág. 102. 1931.

       

Archivo Histórico del Estado de San Luis Potosí. Comisión Agraria Mixta.del Estado de San  Luis Potosí. ampliación de ejido promovido  por los vecinos de San Felipe de Jesús Gamotes, Rayón, S.L.P. Expdte. 2887. Pág. 48 .  1966.

 

20  Herrera Bravo, Miguel Angel  Documento “Testimonio del Título Primordial de las tierras de los

     del pueblo de San Felipe de los Gamotes”, 1846; en Trabajo de Investigación  premiado.

     en el Concurso Francisco Peña. Gobierno del Estado de San Luis Potosí   .S.L.P. 1994.

 

21 Jiménez Moreno, Wigberto  Historia Antigua de México.   Sociedad de Alumnos

       de la Escuela  Nacional de Antropología e Historia. México, D.F. pág. 3, 1953.